I byggebranchen kan misforståelser koste dyrt. Er jeres kommunikation med internationale samarbejdspartnere og medarbejdere sikker?
Sikker kommunikation i byggebranchen
I byggebranchen kan misforståelser koste dyrt. Er jeres kommunikation med internationale samarbejdspartnere og medarbejdere sikker?
De polske oversættelser af branchevejledninger til bygge- og anlægsbranchen er netop blevet færdige. Men de er ikke blot oversat – de er kvalitetssikret med arkitektfaglig præcision og ingeniørteknisk dybde.
Hvorfor?
▾ Fordi en forkert oversættelse på en byggeplads eller i en industrimanual ikke blot er en sproglig fejl – det er en reel sikkerhedsrisiko.
AI kan ikke erstatte teknisk forståelse
Jeg har selv afprøvet AI til oversættelse, men brugte længere tid end forventet på kvalitetssikring og rettelser. Faktisk ville det ofte have været hurtigere at skrive teksten forfra.
Er jeg bekymret for, at AI overtager teknisk tolkning og oversættelse?
Nej.
▾ Tekniske nuancer
AI vælger ofte ord, der lyder korrekte, men som ikke afspejler den tekniske virkelighed på en dansk byggeplads.
▾ Ansvar kan ikke automatiseres
En maskine kan generere tekst, men den kan ikke tage ansvar for betydning, konsekvenser eller menneskelig forståelse.
Ved at sikre klar kommunikation på både dansk og polsk ønsker jeg at bidrage til en markant bedre forståelse af de danske regler.
✓ Øget sikkerhed på arbejdspladsen
✓ Større tryghed hos bygherrer, entreprenører og medarbejdere
✓ Bedre samarbejde på tværs af sprog og kultur
Det er mit mål, og det arbejder jeg fortsat aktivt for hver dag.
Erfaring og faglig ekspertise
✓ Over 20 års erhvervserfaring inden for bygge- og anlægsbranchen
✓ Dobbelt ekspertise
▾ Arkitekt
Master of Science Engineer in Architecture (mgr inż. architekt)
Rosenlund Arkitekter ApS
▾ Sikkerhedsgodkendt tolk for myndighederne
Optaget på Rigspolitiets tolkefortegnelse i Danmark
Polsk ↔ Dansk
BookEnTolk.dk
Samarbejder I med polske partnere, leverandører eller medarbejdere i industri-, bygge- og anlægsbranchen?
Lad os sikre jeres fundament med præcis og sikker kommunikation.
📞 +45 5029 7030
Kontakt mig for en uforpligtende dialog om, hvordan jeg kan styrke jeres kommunikation.
Af Margrethe Malgorzata, Master of Science, Engineer in Architecture, svarende til cand. polyt. i arkitektur & autoriseret polsk tolk, sikkerhedsgodkendt for myndighederne på Justitsministeriets og Udlændinge‐ og Integrationsministeriets område – Sprogene dansk og polsk 🇩🇰 🇵🇱
