Entreprenører med internationale teams i Danmark kan undgå bøder og ulykker gennem bæredygtig projektledelse og klar kommunikation på tværs af sprog og kulturer
Rosenlund Arkitekter i samarbejde med BookEnTolk.dk
Entreprenører med internationale medarbejdere kan spare både bøder og ulykker ved at kombinere bæredygtig projektledelse med effektiv kommunikation på tværs af sproglige og kulturelle skel. Det er glædeligt at opleve, at bevidstheden om sikkerhed på byggepladserne er steget, siden jeg sidst tolkede fra dansk til medarbejdernes modersmål (polsk) og omvendt under et arbejdsmiljøkursus.
Misforståelser kan nemlig koste dyrt:
▾ Dårligere arbejdsmiljø
▾ Lavere sikkerhed
▾ Store økonomiske bøder
Et samarbejde, der skaber klarhed og sikkerhed
Rosenlund Arkitekter tilbyder bæredygtig projektledelse, der integrerer effektiv kommunikation med støtte fra en ekstern, uafhængig og specialiseret tolk gennem samarbejdspartneren BookEnTolk.dk.
En ekstern, uafhængig og specialiseret tolk:
▾ Går ikke i dialog med medarbejderne, men tolker præcist det, der bliver sagt.
▾ Er neutral og underlagt tavshedspligt og bidrager til:
✓ Klar kommunikation på både dansk og modersmålet (f.eks. polsk)
✓ Øget sikkerhedsbevidsthed blandt medarbejdere
✓ Færre misforståelser, ulykker og risici
Ekspertise med bæredygtigt fokus
Rosenlund Arkitekter er specialiseret i projektledelse for industri-, bygge- og anlægsbranchen, med særligt fokus på bæredygtighed, kvalitet og sikkerhed – fra møder og kurser til kvalitetssikring og dokumentation. Har du internationale medarbejdere? Gør som flere danske byggevirksomheder – og kombiner bæredygtig projektledelse med en ekstern, uafhængig tolk til:
▾ Møder (fx arbejdsmiljøgruppen)
▾ Kurser (fx arbejdsmiljø, asbest, varmt arbejde)
▾ Kvalitetssikring (fx AI-oversættelse af byggeteknisk dokumentation og procedurer)
