Product Description
Polsk-dansk-engelsk tolk med bred erfaring inden for arbejdsmarked og samfundsområder
✓ Over 20 års erhvervserfaring inden for tolkning, oversættelse og tværkulturel kommunikation
✓ Bred erfaring med tolkebistand for myndigheder, kommuner, regioner, virksomheder, uddannelsesinstitutioner og organisationer
✓ Indgående kendskab til danske arbejdsmarkedsforhold, overenskomster, arbejdsmiljø, beskæftigelsesindsatser og socialpolitik
✓ Solid erfaring med tolkning ved kontrolbesøg, vejledningssamtaler, møder mellem myndigheder og borgere samt tværfaglige samarbejder
✓ Stærk sproglig og kulturel forståelse af både danske og polske samfundsforhold
✓ Erfaren formidler og betroet bindeled mellem borgere, virksomheder, faglige organisationer og offentlige myndigheder
Spidskompetencer
▾ Arbejdsmarkedsforhold, overenskomster, arbejdsmiljø, social dumping og udenlandsk arbejdskraft
▾ Beskæftigelsesområdet, jobcentre, a-kasser, fagforeninger og arbejdsmarkedets parter
▾ Socialområdet, integrationsindsatser, familieforhold og sociale myndigheder
▾ Sundhedssektoren, hospitaler, lægehuse, speciallæger og sundhedsfaglige konsultationer
▾ Psykiatri, udredningsforløb, behandlingssamtaler og tværfaglige møder
▾ Uddannelsessektoren, vejledning, optagelse, skole-hjem-samarbejde og uddannelsesforløb
▾ Forretnings- og erhvervsrelaterede møder, rådgivning og kommunikation på tværs af sprog og kulturer
▾ Kultur- og samfundsforhold i Danmark og Polen
Målsætning
At skabe præcis kommunikation, gensidig forståelse og tryghed mellem alle involverede parter. Med professionel tolkning og dyb indsigt i både sproglige og kulturelle forhold sikres et stærkt grundlag for dialog, samarbejde og korrekte beslutninger.
Er der ikke mulighed for at bestille sprogydelser via kalenderen her på siden Kontakt for pris









Reviews
There are no reviews yet.